Lachs Mit Gemüsereis

DÖBLIN fährt an anderer Stelle fort, das pulsierende Treiben der Großstadt einem Bienenstock zu vergleichen: "Wie die Bienen sind sie über den Boden her. Die basteln und murksen zu Hunderten den ganzen Tag und die Nacht. " Diese spärlichen Aussagen reichen aus, dass sich der Leser ein Bild machen kann. Unmittelbar folgt der Schnitt hin zur Beschreibung der nächsten Szene: "Ruller ruller fahren die Elektrischen, gelbe mit Anhängern, über den holzbelegten Alexanderplatz. " Der Film nennt diese Technik einen hard cut, einen harten Schnitt. Der folgende Satz klingt wie eine Warnung: "Abspringen ist gefährlich. Aufbau der Interpretation epischer Texte – Frau Funke. " Dazwischen fällt jedoch kein Wort von Menschen, die in der Straßenbahn sitzen oder auf das Verkehrsmittel warten. Das ist auch nicht nötig. Jeder zeitgenössische Leser weiß, dass in der Straßenbahn Menschen sitzen und dass sie am Verkehrsknotenpunkt Alexanderplatz aussteigen werden. Deshalb nur ein einziger Verweis auf die Gefährlichkeit des Abspringens von der Bahn während der Fahrt.

  1. Erzählende texte interpretieren beispiel
  2. Erzählende texte interpretieren geschichte
  3. Erzählende texte interpretieren synonym
  4. Erzählende texte interpretieren bedeutung
  5. Erzählende texte interpretieren von

Erzählende Texte Interpretieren Beispiel

Heutigem Leser mag das befremdlich erscheinen, denn die Straßenbahnfahrer öffnen die Türen der Straßenbahn erst nach dem Halt. Einzuordnen ist der Satz erst dann, wenn man weiß, dass Straßenbahnen in den 1920er-Jahren keine Türen hatten und dass es sehr leicht war, auf- oder abzuspringen. Nach der kurzen Warnung fährt DÖBLIN unmittelbar fort: " Der Bahnhof ist breit freigelegt, Einbahnstraße nach der Königstraße an Wertheim vorbei. Erzählende texte interpretieren beispiel. Wer nach dem Osten will, muß hintenrum am Präsidium vorbei durch die Klosterstraße. " Das ist wieder ein neuer Schnitt, der an einen Kameraschwenk erinnert. In einer weiten Einstellung begleitet das Kameraauge (der Leser) die Szenerie: Die "Züge rummeln vom Bahnhof nach der Jannowitzbrücke, die Lokomotive bläst oben Dampf ab, grade über dem Prälaten steht sie, Schlossbräu, Eingang eine Ecke weiter. " (alle Zitate aus: ALFRED DÖBLIN, "Berlin Alexanderplatz", Berlin: S. Fischer Verlag, 1929). Ausdrücklich in die Tradition von DÖBLINs "Berlin Alexanderplatz" stellt sich INGO SCHRAMM mit dem Roman " Fitchers Blau " (1996).

Erzählende Texte Interpretieren Geschichte

Bei JOHN DOS PASSOS' multiperspektivischem Roman " Manhattan Transfer " (1925) und ALFRED DÖBLINS " Berlin Alexanderplatz " (1929) handelt es sich um epische Werke, die mit den Techniken der Montage und Simultanität, mit wechselnden Perspektiven und Schauplätzen die moderne Lebenswelt einzufangen versuchen. Das Lebensgefühl der Großstädte mit ihren zahllosen gleichzeitig ablaufenden Vorgängen, dem Tempo des Verkehrs und der Fülle der auf den Menschen einstürmenden Informationen hat auf diese Erzählweise ebenso eingewirkt wie die Techniken des aufstrebenden Mediums Film, der linear erzähltes Geschehen mittels Simultantechniken, jähen Schnitten und Überblendungen aufzubrechen vermag. Erzählende texte interpretieren bedeutung. Der zu betrachtende Abschnitt im Buch beginnt stakkatoartig: "Eisige Luft. Februar". Ein einfacher Satz folgt: "Die Menschen gehen in Mänteln. " Trotz der wenigen Aussagen kann sich der Leser die Situation vorstellen, weil er solche Situationen ähnlich bereits erlebt hat. Es ist also nicht nötig, minutiös zu beschreiben.

Erzählende Texte Interpretieren Synonym

Aber man kann Beispiele nennen: kurzer abgehackter Verbalstil <> Unrast der Hauptfigur Häufung eines Schlüsselbegriffs <> Wertesystem, das damit repräsentiert wird Wechsel des Ortes <> Entwicklung einer Person Aus diesen Überlegungen heraus sollten Sie versuchen, nun die Kernaussage des Textes zu formulieren. Sie kann je nach persönlichem Urteil ganz unterschiedlich ausfallen. Erzählende texte interpretieren synonym. Aber sie darf nicht dem Text widersprechen und sie sollte möglichst viele Textstellen beachten. V Schreiben der Interpretation Eine Interpretation hat drei Teile: Einleitung, Hauptteil und Schluss. Für die Einleitung gibt es den trockenen, sicheren Standard (Autor, Titel der Erzählung, Entstehungszeit, Gattung, kurze Inhaltsangabe in einem Satz hinzufügen, erster Eindruck). Sie können aber auch lebendiger anfangen: Indem Sie sagen, dass Sie persönlich vom Text betroffen sind; indem Sie gleich eine deutliche These zur Aussageabsicht des Textes formulieren; oder indem Sie mit einer Anekdote aus dem Leben des Autors anfangen (die dann aber zum Text passen muss).

Erzählende Texte Interpretieren Bedeutung

Gert Egle. zuletzt bearbeitet am: 20. 04. 2022 ARBEITSTECHNIKEN und mehr Arbeits- und Zeitmanagement Kreative Arbeitstechniken Teamarbeit ▪ Portfolio ● Arbeit mit Bildern mit Texten ▪ Arbeit mit Film und Video Mndliche Kommunikation ▪ Visualisieren Prsentation Arbeitstechniken fr das Internet Sonstige digitale Arbeitstechniken Dieses Werk ist lizenziert unter Creative Commons Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4. Interpretation epischer Texte - So geht's - Studienkreis.de. 0 International License (CC-BY-SA) Dies gilt fr alle Inhalte, sofern sie nicht von externen Quellen eingebunden werden oder anderweitig gekennzeichnet sind. Autor: Gert Egle/ - CC-Lizenz

Erzählende Texte Interpretieren Von

Du weißt nun, wie du bei der Analyse von epischen Texten vorgehen solltest. Dein Wissen kannst du mit unseren Aufgaben testen. Dabei wünschen wir dir viel Spaß!

Das Zeitgerüst Das Zeitgerüst zu untersuchen ist oft ein wichtiger Bestandteil der Textanalyse. Hierbei achten wir darauf, ob eine Handlung chronologisch erzählt wird, also in korrekter zeitlicher Reihenfolge und ob es Rückblenden oder Vorausdeutungen gibt. Auch ist es sinnvoll, Erzählzeit und erzählte Zeit in die Analyse mit einzubeziehen und diese differenziert zu betrachten. Merke Hier klicken zum Ausklappen Die Erzählzeit meint die Zeit, in der ein Autor das Geschehen erzählt, bzw. auch die, in der ein Leser das Geschehen liest. Erzähltexte analysieren und interpretieren – Le guide du moutard. Somit kann der Erzähler ein über Jahre andauerndes Geschehen aber innerhalb weniger Seiten und Minuten erzählen. Die Erzählzeit ist somit meist kürzer als die erzählte Zeit. Mit der erzählten Zeit meint man dagegen die Zeit, die die Geschichte eigentlich umfasst, beispielsweise mehrere Lebensjahre einer Person. Untersucht man das Verhältnis von Erzählzeit und erzählter Zeit sollte man darauf achten, ob eine Zeitraffung oder Zeitdehnung vorliegt oder sich erzählte Zeit und Erzählzeit zeitlich sogar decken.