"Mit den Kinderliedern aus Deutschland und Europa schicken wir die Lieder hinaus in die Welt. Sie sind ein kleines Guckloch in andere Kulturen und Traditionen und ermöglichen spielerisch einen musikalischen Kontakt mit unseren Nachbarn. " (Peter Schindler) Die "Vokalhelden" aus dem Education-Programm der Berliner Philharmoniker interpretieren auf dieser CD 22 Kinderlieder aus ganz Europa in Arrangements von Peter Schindler. Die Lieder erklingen in der jeweiligen Landessprache, häufig mit einer deutschen Übertragung. Diese CD ist Teil des "Liederprojekts", des Benefizprojekts für das Singen mit Kindern. Dieses Projekt bietet Texte, Noten und Liedeinspielungen zum Singen an, qualitätsbewusst und kindgerecht aufgearbeitet. Ziel ist es, das Singen wieder mehr in den Familien zu verankern. Kinderlieder aus deutschland und europa de. KINDERLIEDER AUS DEUTSCHLAND UND EUROPA – ein Buch incklusive Mitsing-CD mit Instrumentalfassungen des Komponisten Peter Schindler umfasst 55 Lieder aus Deutschland und Europa, die von Mirjam James sorgfältig zusammengestellt und vom Fotokünstler Jan von Holleben und den "Vokalhelden" der Berliner Philharmoniker gestaltet wurden.
Susanne Weiler singt gerne mit ihrem Enkelkind aus den "Kinderliedern aus Deutschland und Europa" 01. 02. 2020 / in Lieblingsstücke / Unsere Mitarbeiterin Susanne Weiler ist überzeugt: Mit den Kinderliedern aus Deutschland und Europa können die Kinder in der Kita einander besser kennenlernen und gleichzeitig Vieles von den Kulturen aus den Nachbarländern erfahren. Und auch innerhalb der Familie wird der Blick auf das Singen mit Kindern dank des schönen Liederbuchs wieder bewusster… Im letzten Jahr bekamen wir unser erstes Enkelkind. Dadurch wurde mein Blick auf das Singen mit Kindern wieder bewusster. Wir haben damals mit unseren Kindern auch viel gesungen. Aber das ist lange her und fast vergessen. Sch ö n ist es, das mit den Enkelkindern erneut tun zu k ö nnen. In der ersten Zeit war Singen mit Verbindung von Nähe hilfreich beim Beruhigen und Einschlafen. Inzwischen sind wir bei den Bewegungs- und Reim-Liedern angekommen, was allen Beteiligten großes Vergnügen bereitet. Wenn ich z. Kinderlieder aus deutschland und europa. B. das Lied "hab 'ne Tante aus Marokko" anstimme, fängt die Kleine sofort an zu wippen und strahlt über das ganze Gesicht.
Durch die Aufmachung des Buchs wird zwar deutlich, dass in erster Linie die Freude am "europäischen Singen" unterstützt oder geweckt werden soll. Aber außer dem Hinweis, man habe Menschen "zu ihren Lieblingsliedern aus Kindertagen befragt", bleiben die Auswahlkriterien unklar. Viele Fragen stellen sich: Was ist in einem schmalen Band kulturübergreifend überhaupt leistbar? Warum soll gerade dieses eine Lied für dieses eine Land typisch sein? Kinderlieder aus deutschland und europa 2019. Wo bleiben die Unterschiede in Sprache und Lebensweise innerhalb eines Landes? Haben die Sami, Wenden, Tessiner, Bretonen etc. keine eigenen Lieder? Und nicht zuletzt: Warum sind Lieblingslieder aus Kindertagen Kinderlieder? Von Kindern gern gesungene Lieder bleiben Volkslieder, Wiegenlieder, Nonsens- oder Jahreszeitenlieder. Besonders bei jungen Kindern spielen andere Aspekte wie Stimmung, Rhythmus und die menschliche Umgebung eine größere Rolle als die sprachlich realen Inhalte.
BUCH ERHÄLTLICH CD erhältlich
/ Schwarze Amsel, komm zum Tanz! C-Dur Text: Kirmße, Heidi deutsch / portugiesisch Fui ao jardim da Celeste / Celestes Garten F-Dur deutsch / türkisch Calgicilar / Die Musiker d-Moll Text: James, Mirjam deutsch / niederländisch Al die willen te kaapren varen / Alle, die mit uns auf Kaperfahrt fahren g-Moll Text: Wolters, Gottfried Che baccan / Welch ein Krach! A-Dur Daglar gibi dalgalari / Über Wellen, hoch wie Berge d-Moll spanisch La mar estaba salada e-Moll Weber, Carl Maria von [Bea:] Erk, Ludwig Christian Trarira, der Sommer, der ist da G-Dur Row you boat / Fahr dein Boot D-Dur Text: Mohr, Christoph Mozart, Wolfgang Amadeus In meinem kleinen Apfel D-Dur Alle Vögel sind schon da D-Dur Text: Hoffmann von Fallersleben, Heinrich August Sankt Martin F-Dur deutsch / schwyzerdütsch Rääbeliechtli, wo gahsch hii / Rübenlichtlein, wo gehst hin?