Lachs Mit Gemüsereis

Subject Sources Geh DU voran sagte die Seele zum Körper, auf mich hört er nicht. Ich werde krank werden, sagte der Körper, dann wird er schon auf mich hören. Comment Ich weiß nicht recht, ob das in dieser Abteilung richtig ist, aber ich wäre dankbar, wenn mir jemand helfen könnte das zu übersetzen. Mein Versuch: Go ahead, the soul said to the body, he doesn't listen to me. I'll become ill, said the body, then he will listen to me. Hierbei fehlt mir aber die Betonung auf dem DU beim Vorangehen. Ist soul das richtige Wort für Seele im psychischen Sinn? Geh du voran, sagte die Seele...... - English missing: English ⇔ German Forums - leo.org. Und insgesamt klingt alles ein wenig komisch. Author 88LHWF 06 Oct 09, 09:56 Comment "You go first, " the soul said to the body, "he won't listen to me. " "I'll get sick, " said the body, "then he'll listen to me. " evtl. #1 Author Phillipp 06 Oct 09, 09:59 Comment "You go ahead, " said the soul to the body, because to me he does not hear - Okay, the body said I would get sick, then he has time for you. Goethe, Faust weiß nicht, ob dies eine 'offizielle' Übersetzung ist.

  1. Die Natur kommt zur Ruhe - lass dich nicht stressen!
  2. "Geh Du vor", sagte die Seele zum Körper, "auf mich hört er nicht. Vie...
  3. Geh du voran, sagte die Seele...... - English missing: English ⇔ German Forums - leo.org

Die Natur Kommt Zur Ruhe - Lass Dich Nicht Stressen!

"Geh Du vor", sagte die Seele zum Körper, "auf mich hört er nicht. Vielleicht hört er auf Dich. " "Ich werde krank werden, dann wird er Zeit für Dich haben", sagte der Körper zur Seele. © Ulrich Schaffer (*1942), Fotograf und Schriftsteller Fehler melden

&Quot;Geh Du Vor&Quot;, Sagte Die Seele Zum Körper, &Quot;Auf Mich Hört Er Nicht. Vie...

Und wieder sagte mir meine innere Stimme: Lauf weiter! Nicht stoppen. Eines Tages kommt der Punkt, da läuft es wieder. Und zwar wie von selbst. Und so lief ich weiter. Ohne Lust. Es war ein Muss. Nicht mehr. Vor zwei Tagen dann der Durchbruch. Mein Hund schenkte mir wichtigsten Laufmoment An diesem Tag traf ich die Entscheidung, neben meinen beiden jungen laufvernarrten Hunden auch den etwas älteren Herdenschutzhund Bilbo mitzunehmen. Er drängelte sich in den Türrahmen, um mir zu signalisieren: Ich will mit! Du nimmst mich gefälligst mit! Ich werde ihm für dieses Zeichen für immer dankbar sein. "Geh Du vor", sagte die Seele zum Körper, "auf mich hört er nicht. Vie.... Während meiner zwölf Kilometer schaute ich ihn immer wieder an. Während die jungen Hunde wild tobten, lief Bilbo neben mir her, genoss den Wind und die Sonne, und begleitete mich Schritt für Schritt. Ich konnte in seinem Gesicht sehen, wie gut ihm das tat. Das Laufen, und an meiner Seite zu sein. Seine beschützende und positive Energie war förmlich in meinem ganzen Körper zu spüren. Und plötzlich, auf der Hälfte der Strecke kam er.

Geh Du Voran, Sagte Die Seele...... - English Missing: English ⇔ German Forums - Leo.Org

#2 Author Gretchen 06 Oct 09, 10:06 Comment @#2: Goethe? Echt? Die Übersetzung ist teilweis kaum Englisch, z. B. "to me he does not hear": Unsinn. #3 Author Phillipp 06 Oct 09, 10:11 Comment Phillipp, ich wollte nur darauf hinweisen, dass das Zitat aus Goethes Faust stammt. (Hoffe/meine ich zumindest). Ich habe aber von hier aus keinerlei Möglichkeiten das zu verifizieren - und einen Goethe übersetze ich nicht! #4 Author Grretchen 06 Oct 09, 10:17 Comment mir kommt das mit Faust eher spanisch vor - ist Faust nicht in Reimen und einem gewissen Versmas? #5 Author spinatwachtel 06 Oct 09, 10:18 Comment Eine kleine Parabel über das Körper/Seele-Verhältnis aus der Alternativmedizin, würde ich sagen. Die Natur kommt zur Ruhe - lass dich nicht stressen!. @Gretchen: Seltsam, von der eigenen Übersetzung zu schreiben, "weiß nicht, ob dies eine 'offizielle' Übersetzung ist". #6 Author Phillipp 06 Oct 09, 10:25 Sources Ich bin der Geist, der stets verneint! Und das mit Recht; denn alles, was entsteht, Ist wert, daß es zugrunde geht; Drum besser wär's, daß nichts entstünde.

So ist denn alles, was ihr Sünde, Zerstörung, kurz, das Böse nennt, Mein eigentliches Element. Comment nur mal so zum Vergleich, ein bisschen echter Faust. Ich kann mir da dieses o. g. Zitat / diesen Spruch irgendwie nicht hineindenken - ihr? #6: das wäre ungefähr so wahrscheinlich, da einen Zufallstreffer zu landen, wie der berühmte Affe, die Schreibmaschine und die Werke Shakespeares... #7 Author spinatwachtel 06 Oct 09, 10:30 Comment die einzige Parallele, die mir hierzu einfiele, ist dieses abgenudelte Gedicht auf Hochzeitseinladungen - "Es ist gefährlich, " sprach die Angst "Es ist was es ist, " sprach die Liebe oder irgendwie so. Aber jedenfalls nicht Faust. (fingers crossed that nobody now finds some scene in Faust II, which I don't know that well, with exactly this quote... ) #9 Author spinatwachtel 06 Oct 09, 10:35 Comment @#8: Aha, J. W. v. Goethe alias U. Schaffer. Alles klar. #10 Author Phillipp 06 Oct 09, 10:37 Comment ach, und nach diesem kleinen Umweg über die Weltliteratur, Phillipps Übersetzung in #1 ist prima.